ЧАРНЕЦЬКИЙ Степан Миколайович

 В Діячі театру й кіно, Письменники | Літературознавці

ЧАРНЕЦЬКИЙ Степан Миколайович (21.01.1881, с. Шманьківці, нині Чортківського району Тернопільської області — 02.10.1944, м. Львів) — український поет, перекладач, режисер, театрально-музичний критик та історик Галицького театру.

Народився 21 січня 1881 року в с. Шманьківці, нині Чортківського району Тернопільської області в селянській родині. Навчався у Львівській гімназії. Середню освіту здобув у Львівській реальній школі, після чого вступив до Львівського політехнічного інституту на шляхово-будівельний факультет.

Однак С. Чарнецький так захоплюється літературою й театром, що полишає навчання в інституті, зближується з літературними угрупованнями «Молода Муза» та «Молода Польща». Весь віддається заняттям літературою та мистецтвом: друкує вірші й фейлетони, виступає у пресі з рецензіями на театральні вистави, перекладає для українського театру п’єси та лібрето опер з німецької та польської мов.

У 1908 р. виходить перша його поетична збірка «В годину сумерку». Співпрацює в тогочасній українській пресі («Діло», «Українське слово», «Шляхи»). Був референтом преси у Львівському магістраті. Виходять його поетичні збірки, дослідження «Нарис історії українського театру в Галичині».

Окремими книгами вийшли збірки поезій:

  • «В годині сумерку» (1908)
  • В годині задуми» (1917)
  • Сумні ідем» (1920);

Збірки новел і фейлетонів:

  • «Дикий виноград» (1921)
  • «Квіти і будяче» (1922)
  • «З мойого записника» (1922)

Після 1939 р. С. Чарнецький працював театральним референтом, а згодом режисером (01.06.1913 — серпень 1914) театру т-ва «Українська бесіда» у Львові. Гастролював із театром на Львівщині, Кракові, Лемківщині, Прикарпатті, Тернопільщині.

Для цього ж театру переклав:

  • п’єсу «Марія Магдалина» Геббеля,
  • лібрето опер «Фауст» Гуно, «Мадам Батерфляй» Пучіні,
  • переробив лібрето Є. Луцика до опери «Роксолана» Січинського та лібрето «Орфей у пеклі» Оффенбаха (1907).

Поставив у Театрі «Української бесіди»:

  • «Украдене щастя» І. Франка (уперше за позацензурним текстом),
  • «Чорна Пантера і Білий Медвідь» В. Винниченка,
  • «Відьма» Трахтенберга,
  • «Дядя Ваня» Чехова,
  • «За синім морем» Гордіна,
  • «Дім божевільних» Лявса.

С. Чарнецький в останні роки життя працював науковим співробітником Львівської наукової бібліотеки (сьогодні Львівська наукова бібліотека ім. В. Стефаника) НАН України. Цінне дослідження «Нариси українського театру в Галичині» (1934), перевидане зі скороченнями у збірці «Вибране» (1959).

Помер 2 жовтня 1944 р. у Львові.

Джерела:

ЧАРНЕЦЬКИЙ Степан Миколайович [Текст] // Театральна Тернопільщина : бібліогр. покажч. / Упр. культури Терноп. облдержадмін., Терноп. держ. обл. універс. наук. б-ка, Терноп. обл. драм. театр ім. Т. Г. Шевченка ; уклад. : П. К. Медведик, В. Я. Миськів, Н. К. Іванко ; авт. вступ. ст. П. К. Медведик ; ред. Г. С. Моліцька, С. В. Ткачов ; консультанти В. І. Вітенко, М. Я. Форгель. — Тернопіль : Підручники і посібники, 2001. — С. 208—2011. — (Мистецька Тернопільщина). — Режим доступу: http://library.te.ua/wp-content/uploads/2009/03/theatreterrn.pdf, вільний. — Дата ост. пер.: 01.10.2019.

Рекомендовані публікації

Залишити коментар

Цей сайт захищений reCAPTCHA і застосовуються Політика конфіденційності та Умови обслуговування Google.

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt